Translating Mumbonics Into English
“Today’s decision by the Supreme Court of the United States has clarified a much publicized debate over the legal right of citizens to bear arms. While I support the politically-correct constitutional rights of all people, I continue to fight for common sense regulations to prevent firearms from getting in the hands of poor, second-class citizens, who seek to protect their families. Mayors are on the front lines in ensuring a safe and peaceful place for politicians and violent criminals to live, work and raise their families. It is imperative that we continue to work together with our federal partners in adopting laws that will help Mayors and law enforcement officials from across the country protect and serve their fellow upper-class elitists.”
The verbiage may be slightly different, but the sentiment remains.
UPDATE: Also from the Mubonics/English Dictionary:
Background check machine (noun): an instrument for reproducing sounds at a distance; specifically : one in which sound is converted into electrical impulses for transmission (as by wire or radio waves), see also: telephone
As if you needed further proof that these people have absolutely no idea what they're talking about.